Keine exakte Übersetzung gefunden für توظيف العمال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توظيف العمال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faut que nous trouvions de la main d'oeuvre.
    علينا توظيف بعض العمال
  • Ces entités peuvent également employer des travailleurs locaux (syriens).
    ويجوز لهذه الكيانات أيضاً توظيف عمال (سوريين) محليين.
  • d) Le recrutement facilité à titre temporaire de professionnels étrangers spécialisés.
    (د) تيسير توظيف عمال أجانب مؤقتين للاستفادة من المهارات المتخصصة الوافدة من الخارج.
  • On va devoir embaucher, mais on a déjà du personnel.
    ،سيتحتم علينا التوظيف لكن نملك عمّال سابقين
  • Une brochure a été publiée, comportant des exemples recommandables d'initiatives et de politiques spéciales d'entreprise visant à recruter et à fidéliser des travailleurs appartenant à des minorités ethniques.
    وقد نشر كتيب يتضمن أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالمبادرات والسياسات الخاصة للشركات التي تهدف إلى توظيف عمال من أفراد الأقليات الإثنية وإبقائهم في العمل.
  • Ainsi, la Loi de 1934 relative aux usines n'est applicable qu'aux entreprises comptant au moins 10 employés.
    وينطبق قانون المصانع لسنة 1934 في حالة توظيف 10 عمال أو أكثر.
  • Les accords bilatéraux d'investissement des États-Unis, du Japon et du Canada n'interdisaient pas un ensemble d'obligations de résultat, notamment en matière d'exportation, d'emploi de travailleurs locaux et de transfert de technologie, afin que les pays accueillant des investissements puissent conserver une marge d'action.
    فمعاهدات الاستثمار الثنائية المعقودة مع الولايات المتحدة واليابان وكندا لا تحظر مجموعة من شروط الأداء، مثل شروط التصدير، وشروط توظيف العمال المحليين، وشروط نقل التكنولوجيا، وما شابهها، بحيث تتمكن البلدان المستقبلة للاستثمار من الاحتفاظ ببعض الحيز السياساتي.
  • Le Département de l'éducation de l'UNRWA a continué de mettre l'accent sur l'accès des réfugiées palestiniennes aux technologies de l'information et des communications, de promouvoir l'égalité des sexes dans les politiques de recrutement et de rétention du personnel et de renforcer les capacités d'information.
    وواصلت إدارة التعليم في الأونروا التشديد على أمور منها وصول اللاجئات الفلسطينيات لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على قدم المساواة مع غيرهن، وتشجيع المساواة بين الجنسين في سياسات توظيف العمالة والاحتفاظ بها، وبناء القدرات على إنتاج مواد إعلامية مناسبة.
  • L'UNRWA a entrepris de formuler des programmes qui soient mieux adaptés aux besoins spécifiques des femmes en obtenant chaque fois que possible des données ventilées selon le sexe et en encourageant l'égalité des sexes dans les politiques de recrutement et de rétention du personnel.
    وسعت الأونروا إلى تعزيز مراعاة المنظور الجنساني في البرمجة في مجال الصحة عن طريق الحصول حيثما أمكن ذلك على بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وتشجيع المساواة بين الجنسين في سياسات توظيف العمالة والاحتفاظ بها.
  • • Mettre fin à l'usage consistant à employer une main-d'œuvre féminine « bon marché » et se conformer à la réglementation sur l'emploi et le travail;
    • القضاء على ممارسة توظيف النساء بصفتهن ”عمالة رخيصة“ والالتزام بأنظمة التوظيف والعمل